丹尼爾·斯圖亞特伯爵停止了爭論,換上了一副平靜的語調。
對弗拉德說:
“是的,加爾頓閣下,相信您的父親與姑母。”
“一定會為您今天這樣準確的判斷感到自豪的。”
“所幸這位巴雷約·德卡沃侯爵,也能看懂你們家族的戰場秘符錄。”
“既然這也是您祖父的旨意,那我也不便再多問。”
“既然您與您的這群朋友們,現在都已經安全了。”
“那麼,祝各位過得愉快。”
“我就先告辭了。”
弗拉德立刻向斯圖亞特伯爵行禮表達了感謝。
並且邀請他在來年。
再次參加加爾頓家的耶穌誕辰節晚宴。
阿爾斯特領的巴雷約·德卡沃侯爵,見斯圖亞特伯爵打算離開了。
他也轉身向弗拉德行了一個騎士禮。
然後指揮著他的艦隊離開了。
維特蘭公國的那位子爵。
在見到這兩位總指揮官的艦隊都離開之後。
向弗拉德輕聲問候了幾句:
“嗯,既然是這樣,加爾頓閣下。”
“非常感謝您向他們發出了救援的訊號。”
“正巧可以讓他們前來這裡,協助我們擊退了那群可惡的海盜。”
弗拉德立刻回答:
“噢,魯索子爵,您不必這樣客氣。”
“我當時會那樣做,完全是為了保命。”
“而且,我還想證明一點——到目前為止。”
“我的父親,他大概還是值得我信任的。”
這位來自維特蘭公國的子爵。
立刻看懂了弗拉德此刻失落的神情。
他隻是輕聲的說了一句鼓勵他的話:
“無論如何,加爾頓閣下。”
“您現在已經得到這項證明的結果了。”
“希望您在今後的人生裡。”
“還會遇到更多,值得您依靠和信賴的盟友。”
亞力桑卓·魯索說完這些話之後,弗拉德還冇有來得及向他道謝。
這位來自維特蘭公國的海翼總指揮官。
轉身向安東尼行了一個騎士禮。
隨後也指揮著他的艦隊離開了。
朋友們站在各自的船舶上。
目送著這三座城邦的總指揮官,一起指揮著他們各自的戰艦。
離開了這片海域之後。
這群探險小隊的朋友們。
也在勞倫船長與弗拉德的帶領下。
直接駕駛著他們的船舶,離開了這片海域。
由弗拉德的安娜號再次領頭。
朋友們一起駛出了這片危險的海域。
從這裡出發,一直到抵達薩馬拉坎達的航行路線上。
他們冇有再遇到任何的危險。
探險小隊的朋友們在安全到達薩馬拉坎達港口碼頭之後。
在這裡安心的休息了一天。
做好了船舶的補給之後。
安東尼就將他那艘菲奧倫金蟒號。
開進了薩馬拉坎達的造船工坊裡進行整修。
勞倫船長從海鳥號上。
發出了邀請大家,一起到船長室裡聚會的訊息。
喬薇婭帶上了她的那本探險卷宗。
與佈雷克一起來到了勞倫船長的船長室。
他們在這裡,見到了各位船長朋友。
還有海鳥號的探跡輔佐使路易斯。
朋友在打招呼時相互擁抱。
慶賀大家這一次能在外海化險為夷。
並且還能在今年的又一次遠洋勘探勞作中。
獲得瞭如此豐厚的收穫。