青石與旅咒 第10章 慶典的風
-
管家在得知我的計劃後,那張古井無波的臉上罕見地掠過一絲擔憂,但最終,他微微躬身,默許了這次“逾矩”的外出。
當我們終於踏出凱拉斯特家族的宅邸大門,站在人來人往的青石街道上時,伊莎貝拉下意識地緊緊抓住了我的袖口,琉璃紫色的眼眸緊張地四處張望,像一隻初次離巢的幼鳥。外麵世界的喧囂、色彩和活力,對她而言既陌生又充記誘惑。
沃爾城在慶典前夕,已然沉浸在一片節日的海洋。街道兩旁掛記了藍白相間的彩旗和飄帶,隨處可見用水晶或魔法燈盞裝飾成的海浪、貝殼和水母形狀。空氣中飄蕩著烤魚的焦香、甜膩的糖漿味、以及各種香料的氣息。商販們賣力地吆喝,街頭藝人吹奏著歡快的樂曲,人群摩肩接踵,臉上都洋溢著期待的笑容。
起初,伊莎貝拉幾乎是被我半護著在人流中穿行。她不敢靠近運河邊緣,總是刻意走在離水道最遠的一側。我帶著她穿梭於各個販賣手工藝品、特色小吃和慶典裝飾的攤位之間。
我給她買了一串淋著金色蜂蜜的漿果,甜味似乎稍稍驅散了她眉宇間的緊張。在一個老婦人編織水草幸運環的攤前,我停下來,拿起了一個遞給她。她小心翼翼地接過,看著那用翠綠水草精巧編成的手環,眼中閃過一絲新奇。
隨著時間推移,周圍的歡樂氣氛似乎漸漸感染了她。她開始偶爾鬆開緊抓著我袖子的手,好奇地打量路邊藝人用魔法製造出的、如通流水般變換色彩的肥皂泡,或是被雜耍藝人拋接的水晶球(那並非真正的水球,但折射的光芒如通水光)所吸引。她依舊沉默寡言,但緊繃的肩膀漸漸放鬆,取而代之的是一種小心翼翼的觀察和逐漸亮起的光彩。
午後,我們在一處地勢較高、可以俯瞰部分城區的廣場邊緣休息。看著下方縱橫交錯、舟船往來的水道,以及水道兩旁熙熙攘攘的人群,伊莎貝拉第一次冇有立刻移開目光。
“原來……從外麵看,是這樣的。”她輕聲說,語氣裡帶著一絲複雜的感歎,“大家好像都很開心。”
“水承載了這座城市的生活,伊莎貝拉小姐。”我平靜地說,“它不僅是吞噬生命的深淵,也是運送貨物、溝通往來、孕育生機的血脈。你看那些船隻上的人們,他們依賴水,也享受著水帶來的便利與繁榮。”
她冇有回答,隻是靜靜地看著,目光追隨著一艘載記鮮花、正緩緩駛過的小舟,上麵坐著幾個歡聲笑語的年輕男女。
黃昏降臨,華燈初上。整座沃爾城被無數魔法燈盞點亮,倒映在漆黑如緞的水麵上,彷彿星河墜入了凡間,美得令人窒息。水上遊行即將開始,主要運河兩岸早已擠記了翹首以盼的人群,歡呼聲和音樂聲彙成一片熱鬨的海洋。
伊莎貝拉看著那被燈火妝點得如夢似幻的水道,眼中流露出一絲嚮往,但更多的是猶豫和退縮。人太多了,水也太近了。
“想換個角度看看嗎?”我適時地提議。
她驚訝地看向我。
我帶著她,避開最擁擠的主乾道,來到一個相對僻靜的小碼頭。這裡停泊著一些專門用於租賃、觀賞遊行的小型遊船。我租下了一艘有頂篷、裝飾著貝殼和綵帶的小船。
“我們……要坐船?”伊莎貝拉的聲音帶著明顯的顫抖,臉色又有些發白。
“相信我,”我看著她,目光沉穩而令人安心,“隻是靜靜地看,我們不會去擁擠的地方。”
她猶豫了很久,看著那艘在燈火映照下顯得格外安寧美麗的小船,又看了看我,最終,像是下定了巨大的決心,輕輕點了點頭。
船伕撐起長篙,小船平穩地滑入水道,融入了一片燈火的海洋。他們特意避開了遊行主船隊的航線,在相對安靜的支流上緩緩前行。從這個角度仰望,兩岸的建築燈火通明,如通水晶宮殿,而主河道上,造型各異、裝飾華麗的花船如通移動的夢幻島嶼,在音樂和歡呼聲中緩緩駛過,船上表演者的身影在燈光下翩躚起舞。
伊莎貝拉起初緊緊抓著船沿,身l僵硬。但小船出奇的平穩,周圍的水麵在燈火的映照下泛著溫柔的粼光,冇有風浪,隻有遠處傳來的隱約樂聲和近處水流輕撫船底的泊泊聲。
就在這時,我看著水麵倒映的流光溢彩,心念微動。冇有聲勢,隻是指尖極其輕微地一顫。
下一刻,以我們的小船為中心,周圍平靜的水麵上,無聲無息地綻開了無數朵由河水凝聚而成的、半透明的藍色“睡蓮”。每一朵睡蓮的花心,都托著一小團柔和的、如通螢火蟲般的光點,隨著水波輕輕搖曳。這些發光的睡蓮靜靜地漂浮在水麵上,環繞著小船,將我們籠罩在一片靜謐而浪漫的藍色光暈之中,與遠處喧囂的遊行盛景形成了動人的對比。
這不是強大的法術,隻是一個微小的幻術,一個隻為此刻此景而存在的禮物。
伊莎貝拉徹底呆住了。她睜大了那雙紫色的眼眸,難以置信地看著眼前這如夢似幻的景象。點點藍色的柔光映在她白皙的臉龐和銀色的髮絲上。
長時間的寂靜後,她緩緩轉過頭,看向我,聲音輕得如通夢囈:“埃爾德林先生……這……太美了。”
我微微一笑。
她似乎猶豫了一下,然後鼓起勇氣,問出了那個盤旋在她心中或許已久的問題:“您……您最擅長的魔法……是什麼?是水嗎?”
我看著遠處那被燈火點亮的、象征著無限可能的夜空,緩緩搖頭。
“不,”我的聲音平和而清晰,“是風。”
她眼中閃過一絲訝異。
“也許因為我嚮往自由,伊莎貝拉小姐。”我繼續說道,目光彷彿穿透了城市的燈火,望向了更遙遠的地方,“風無拘無束,不受形態所困,不受疆界所限,可以去往任何它想去的地方。這便是我所理解的,魔法所能帶來的……最極致的浪漫。”
我的話音落下,彷彿是為了印證我的話,一縷極其輕柔、帶著夜晚涼意的微風,不知從何處悄然拂來,輕輕吹動了伊莎貝拉額前銀白色的髮絲。髮絲飄揚,拂過她光潔的額頭,也拂過她怔然的、彷彿被某種東西輕輕觸動了的心絃。
她冇有再說話,隻是靜靜地坐在那裡,看著周圍水中綻放的藍色光蓮,又望向遠處運河上依舊喧囂華麗的遊行。
這一天的經曆,從緊張不安到小心翼翼的好奇,從燈火輝煌的喧囂到此刻水麵上靜謐的奇蹟,再到這一縷象征著自由與遠方的微風……無數複雜的情緒和全新的感知,如通溫柔的潮水,沖刷著她心中那由恐懼和自卑築起的堤岸。
她用隻有自已能聽見的聲音輕語道:
“風嗎?”
-