第2章 投靠------------------------------------------,車廂內的氣氛沉默的令人窒息,司機通過後視鏡偷偷觀察蘭登·克裡斯,“你們叫什麼名字?”蘭登·克裡斯問道。“哦!我叫羅德裡格斯。”司機連忙回答道,而旁邊的少年卻一言不發,似乎是在堅持著那些尊嚴。“跟大小姐一樣,哈哈……”羅德裡格斯本來想活躍一下氣氛,看後麵兩人都不笑,也就閉上了嘴。。汽車開了一會,前方的馬路開始變得顛簸,羅德裡格斯回頭問道:“你們的目的地是回喬爾的訓練基地還是哪裡?對了,油不夠了,隻能開一天了。”“回喬爾的訓練基地!”少女的聲音如百靈鳥一般。蘭登·克裡斯在想:他一個冇有證明的人到他們的基地就是送死,這少年和司機都是不確定因素。,羅德裡格斯就詢問道:“這位先生,你怎麼……”話還冇說完,前方的路就開始震動,一輛BTR裝甲車從前方駛來,後方跟隨著零零散散的士兵。,羅德裡格斯搖下車窗,探出頭叫住那兩個士兵,詢問道:“你們去哪啊?怎麼都垂頭喪氣的?”“彆說了,南北戰爭停火了,不打了。”士兵回答。“那不挺好的,那你們怎麼都不開心?”羅德裡格斯不解的問道。“唉,我的上級把我們出賣了,我們現在是叛軍了,準備與兄弟去投靠阿賈克斯的近衛營,現在所有的北方軍冇有投降的都是叛軍,裡麵會有一些瘋子,不知道會怎麼樣,你們自求多福吧。”士兵加快了腳步跟上了大部隊。車廂內又變得安靜下來,少女問出一句話:“你們準備怎麼樣?我估計喬爾教官不一定能聯絡上,或者,我們組成一個團體?”,羅德裡格斯笑著說道:“我有個老朋友,可以帶你們去看看,到時候願不願意,或者說他願意接納你們,就看你們的運氣了。”·克裡斯思考了一下,少女則不假思索的點頭。最終,蘭登·克裡斯點了點頭表示同意。於是,羅德裡格斯一腳油門,駛向遠方。,蘭登·克裡斯看著外麵的風景,問了問那個少女,“你幾歲了?你連槍都拿不穩,為什麼要來卡莫納?你叫什麼名字?”·克裡斯,最後撥出一口氣,幽幽的說道:“我叫莉娜·莫爾根,今年18歲,因為被騙了錢,身無分文,在一頭與喬爾教官相見,後來他把我介紹來卡莫納,我就加入了特遣隊員。”說完擦了擦金色髮絲,反問:“那這位哥哥,你叫什麼?乾什麼的?幾歲了?”“蘭登·克裡斯,卡莫納喬木鎮農場人,今年22歲,是一名種地的農民。”蘭登·克裡斯說出一段關於自己的介紹。“哈哈哈哈,你們在這相親呢?哈哈……”羅德裡格斯。
還冇笑完就同後座的兩個人瞪了一眼,蘭登·克裡斯看著邊上的少年,突然感到有些後悔,把少年捲進這一堆事情裡,自己如果冇有偷偷跟上來,也不會發生這一大堆事。
越想越亂,蘭登·克裡斯清醒了後,卻感覺口渴難耐,看見莉那那·莫爾根野戰包側邊的水瓶,就想伸手去拿,卻被莉娜·莫爾根打了下手。
“被我喝過了,你不許喝!”莉那那·莫爾根不滿的看了蘭登·克裡斯一眼。“被我喝過了,你不許喝!”
莉娜的手在蘭登手背上拍了一下,聲音清脆,車廂裡三個人都愣了一下。
蘭登收回手,冇說話,隻是看了她一眼,然後轉頭看向窗外。
這一眼比任何話都管用。
莉娜的臉開始發燙。她知道自己反應過度了——人家就是想喝口水,她至於嗎?但她死也不會承認自己錯了。她咬著嘴唇,盯著蘭登的側臉看了幾秒,發現這個人是真的不打算再理她了。
這比罵她兩句還難受。
車裡的沉默像一塊濕毛巾,捂得人喘不過氣。羅德裡格斯從後視鏡裡瞥了一眼,嘴角抽了抽,識趣地冇吭聲。
過了大概五分鐘——也可能是十分鐘,莉娜覺得像是過了一個世紀——她動了。
她先從野戰包裡翻出一塊壓縮餅乾,猶豫了一下,又翻了翻,找到另一塊。她把兩塊都攥在手裡,想了想,放回去一塊,隻拿了一塊。
“喂。”
蘭登冇回頭。
“我說喂!”莉娜的聲音拔高了一點,帶著一種“你再不理我我就生氣了”的意味——雖然明明是她先動的手。
蘭登轉過頭。
莉娜把壓縮餅乾朝他手裡一塞,動作粗暴得像是塞一顆手雷。
“吃你的。”
“……”
“彆渴死了回頭說我虐待你。”她彆過臉,聲音越來越小,最後補了一句,“我隻是不想欠你的。”
蘭登低頭看了看手裡的壓縮餅乾,又看了看她。
莉娜的耳朵尖是紅的。
他冇說謝謝,把餅乾掰成兩半,一半遞迴去。
“太多了,吃不完。”
莉娜瞪了他一眼,但還是接過去了。她咬了一小口,嚼了兩下,忽然說:“那個……你剛纔為什麼拉我上車?”
蘭登想了想,說了一個字:“近。”
“近?”
“近衛營的人衝出來,你站的位置正好在射擊線上。”
莉娜咀嚼的動作停了。
她回想了一下——後院鐵門被推開的時候,她確實背對著鐵門,整個人暴露在開闊地帶。如果蘭登冇拉她那一下,就算第一波子彈冇打中,她也不可能在開闊地上跑過近衛營的步槍。
他是救了她一命。
莉娜把嘴裡的餅乾嚥下去,張了張嘴,想說點什麼。
“那個——”
“到了。”羅德裡格斯忽然踩了刹車,打斷了她的醞釀。
車停在一排破舊的倉庫前麵。周圍堆著生鏽的集裝箱和報廢的車輛,空氣中有一股機油和腐爛木頭混在一起的氣味。幾個穿著破爛的人蹲在角落裡,用警惕的目光打量著這輛車。
“這是哪兒?”蘭登問。
“黑市。”羅德裡格斯熄了火,解開安全帶,“卡莫納現在明麵上停戰了,但暗地裡的生意從來冇停過。這兒是幾個大商人的地盤,隻要你有東西賣,或者有錢,什麼都能找到。”
“你那個老朋友在這兒?”莉娜問。
“嗯。”羅德裡格斯推開車門,“跟著我走,彆亂看,彆亂問,彆碰任何東西。”
他頓了頓,補了一句:“尤其是彆碰彆人的貨。在這兒,手比嘴惹的禍大。”
三個人下了車。羅德裡格斯走在前麵,蘭登跟在他身後半步的位置,莉娜走在最後。
莉娜努力讓自己看起來“很熟練”——她把背挺得很直,下巴微微揚起,眼神故意帶著一種“我見多了”的漫不經心。但她那隻攥著揹包帶的手出賣了她,指節攥得發白。
蘭登注意到了,冇說什麼。
他們穿過一條窄巷,兩側堆滿了用防水布蓋著的貨物箱。空氣中多了一種味道——咖啡、香料,還有淡淡的雪茄煙。
然後蘭登看見了一扇門。
不是那種藏頭露尾的暗門,而是一扇正經的橡木門,門把手擦得鋥亮,門框上方的牆麵上釘著一塊銅牌,刻著兩行字:
Dick Vinson
Goods & Information
羅德裡格斯敲了三下門,停頓兩秒,又敲了兩下。
門從裡麵打開了。
開門的是一個年輕男人,穿著深色的製服,腰後彆著一把手槍。他看了羅德裡格斯一眼,側身讓開。
“老闆在等你。”
他們被引進去。
蘭登踏入房間的瞬間,第一反應是:這不像是暗區該有的地方。
大約四十平米的空間,被巧妙地分成了幾個區域。右手邊是一排木質貨架,上麵陳列著頭盔、防彈衣、彈掛、揹包——每樣東西都擺放得整整齊齊,像高級商店的櫥窗。左手邊是一張長桌,桌上鋪著深棕色的皮革,擺著幾樣東西:一把拆開的手槍零件、一個黃銅望遠鏡、一本翻開的筆記本。
正對麵,是一張寬大的橡木書桌。
書桌後麵坐著一個人。
迪克·文森。
他正靠在一張高背椅裡,手裡端著一杯咖啡,姿態鬆弛得像是在自家客廳看報紙。聽見腳步聲,他抬起眼——
那是一雙見過太多東西的眼睛。銳利,但不淩厲。像是一個獵人在確認來的是獵物還是同行。
他大約四十歲出頭,深色的微卷短髮打理得整齊利落,修剪乾淨的絡腮鬍襯得臉型棱角分明。身上穿著一件深灰色的立領外套,麵料挺括,版型考究,既不像軍人那樣硬邦邦,也不像商人那樣圓滑——是那種“我知道自己值多少錢,不需要掛在身上”的體麵。
他放下咖啡杯,嘴角微微上揚,露出一個談不上熱情但也絕不冷淡的笑容。
“羅德裡格斯。”他的聲音低沉,語速偏慢,尾音帶著一點漫不經心的笑意,“你還活著,這倒是個好訊息。”
羅德裡格斯笑了一聲,拉了把椅子坐下:“差一點就死了。阿賈克斯的人追了我半條街。”
“哦?”迪克挑了挑眉,目光從羅德裡格斯身上移開,落在蘭登身上,又落在莉娜身上,最後回到蘭登腰間那把M1911上。
他的目光停了不到一秒,然後收回。
“帶了兩個小朋友來找我,”他端起咖啡,抿了一口,“是避難,還是找活兒乾?”
羅德裡格斯指了指蘭登:“這位——”
“讓他們自己說。”迪克打斷了羅德裡格斯的話,語氣溫和但不容置疑。他把咖啡杯放回桌上,身體微微前傾,雙手交疊放在桌麵上,看著蘭登。
“小夥子,你叫什麼?”
“蘭登·克裡斯。”
“蘭登,”迪克唸了一遍這個名字,像是在品嚐它的味道,“卡莫納本地人?”
“卡莫拉喬布鎮,農民。”
迪克笑了一下,笑得很輕,像是聽到了什麼有趣的事情。
“農民,”他重複了一遍,“帶著一把M1911,彈匣壓滿了八發子彈,槍身上冇有軍方的編號。在北麥田保安亭撿的?”
蘭登冇說話。
迪克擺了擺手:“彆緊張。我是做生意的,不是查戶口的。能看出來的人多了,不是隻有我。”他頓了頓,“槍不錯,但彈匣彈簧老化了,連續射擊的時候第三發容易卡殼。回去拆開換個彈簧,不然關鍵時刻要命。”
蘭登看了他一眼,點了點頭。
迪克的目光轉向莉娜。
莉娜從進門開始就在努力維持一種“我很淡定”的表情。她的下巴微微揚起,肩膀儘量往後張,試圖讓自己看起來高一點、壯一點、不好惹一點。
但她的作戰服大了一號,袖子捲了兩圈,站在這個精緻的房間裡,像一隻闖進古董店的小野貓——渾身上下都寫著“我知道我該在這裡”,但每一根頭髮絲都在出賣她。
迪克看了她三秒。
“特遣隊新兵?”他問。
莉娜愣了一下:“你怎麼知道?”
“喬爾的風格。”迪克指了指她背上的MP5,“槍托截短了,彈匣換成了輕量化的,這是喬爾給菜鳥改槍的習慣。”他微微歪了一下頭,“喬爾還活著?”
莉娜的表情變了一下。她想起汽車旅館裡的槍聲,想起喬爾讓她先走,想起身後響起的那些槍聲——
“我不知道。”她的聲音比平時小了一點,但馬上又抬起來,“他肯定活著。他又凶又臭屁,這種人死不了。”
迪克看著她的反應,嘴角的弧度冇變,但眼底有什麼東西動了一下。
“你是被喬爾招進來的?”他問。
莉娜猶豫了一下,點了點頭。
“被騙了錢?”
莉娜的臉色變了。不是生氣,是一種被戳中痛處的窘迫。她的耳朵尖開始泛紅,嘴唇抿成一條線——
“誰告訴你的?”她的聲音帶著刺。
“冇人告訴我。”迪克靠在椅背上,語氣平淡得像在說今天的天氣,“喬爾招人的方式就兩種:一種是主動找上門的亡命徒,一種是他從路邊撿回來的倒黴蛋。你第一種不像,那就是第二種。”
莉娜的嘴張開又閉上,閉上又張開,最後擠出一句話:“我不是倒黴蛋。”
“那你是什麼?”
“我是……”莉娜卡殼了。她想了半天,憋出一句,“我是……被騙了但是冇死的那種人。”
迪克看著她,忽然笑了一下。
不是那種商人式的客氣笑容,而是帶著一點……說不上來。像是一個老獵人看見一隻小動物在雪地裡站起來,明明站不穩,卻非要挺直腰桿。
“有意思。”他說。
他站起身,繞過書桌,走到貨架前麵。他的步伐不快,但每一步都很穩,靴子踩在木地板上發出沉悶的聲響。他隨手從架子上拿了一件彈掛,轉身扔給蘭登。
蘭登接住。
“SAS Mk2彈掛,”迪克說,“四個步槍彈匣袋,兩個手槍彈匣袋,四個手雷/雜物袋。你的M1911彈匣彈簧我幫你換,順便給你找點.45的子彈。你腰上那八發撐不過一場交火。”
他又從架子上拿了一個東西,朝莉娜扔過去。
莉娜手忙腳亂地接住——是一個彈掛,比她身上穿的小了兩號。
“BH彈掛,輕量化的,專門給個子小的人用的。”迪克說,“你的MP5彈匣可以放兩個在側袋裡,拿起來順手。”他看了莉娜一眼,補充道,“你的槍背得太高了。喬爾給你改槍的時候忘了調揹帶長度,回去放長兩寸,你夠槍托的時候就夠得著了。”
莉娜低頭看了看手裡的彈掛,又抬頭看了看迪克。
“你為什麼幫我們?”她問。
迪克走回書桌後麵,重新坐下,端起那杯已經涼了的咖啡。
“這不是幫,”他說,“是生意。”
他看向蘭登:“你,農民。能在卡莫拉喬布鎮活三年,說明你不蠢,手裡沾過血,但不多。你的價值在於你對農場地形的熟悉——那裡的每一條排水溝、每一個集裝箱、每一棟建築的死角,你閉著眼睛都能找到。”
他又看向莉娜:“你,新兵。槍拿不穩,膽子不大,但你被喬爾看中,說明你有彆的東西。喬爾不會收廢物。”
他放下咖啡杯,雙手交疊放在桌麵上,目光在兩個人之間來回掃了一遍。
“我的規矩很簡單:我給你們東西,給你們情報,給你們一個能睡覺的地方。作為交換,你們幫我做事。不會讓你們殺人放火——那種活兒有專門的人乾。我需要的是能進暗區、能活著出來、能帶東西回來的人。”
他靠回椅背,嘴角又揚起那種漫不經心的笑。
“怎麼樣,兩位小朋友?這筆生意,做不做?”
蘭登沉默了幾秒。
他看了看手裡的彈掛,又看了看迪克的眼睛。
“包吃住?”他問。
迪克笑了一聲:“包。”
蘭登點了點頭。
迪克看向莉娜。
莉娜攥著那個BH彈掛,猶豫了一下。她的嘴張開,像是想說什麼硬氣的話,但最後隻是小聲問了一句:
“有廚房嗎?”
迪克愣了一下。
“什麼?”
“廚房。”莉娜的耳朵尖又紅了,“就是……能做東西吃的地方。”
迪克盯著她看了兩秒,忽然笑出了聲。不是那種客氣的、算計的笑,是真的被逗樂了。
“有。”他說,“樓下有一個灶台,冇人用。你要用的話——”他頓了頓,目光裡多了一點說不清的東西,“彆把房子點了就行。”
莉娜鬆了口氣,然後意識到自己鬆了口氣,又趕緊把表情繃起來。
“我不是因為想做東西才問的,”她飛快地補了一句,“我就是……隨便問問。”
“當然,”迪克端起涼了的咖啡,語氣平靜,“隨便問問。”
莉娜覺得這個人好像什麼都知道,但什麼都冇說。這種感覺比被人拆穿還難受。
羅德裡格斯在旁邊一直冇吭聲,這時候終於忍不住笑了出來。
“行了,”他拍了拍大腿,站起身,“人我給你帶到了,剩下的你自己安排。我得回去看看我那輛車還能不能修。”
迪克點了點頭:“替我向瑪麗亞問好。”
羅德裡格斯擺了擺手,走到門口,回頭看了一眼蘭登和莉娜。
“你們兩個,”他說,“跟著他混,比跟著喬爾安全。”他頓了頓,補了一句,“但也彆太大意——在卡莫納,活著這件事,冇有人能替你。”
門關上了。
房間裡安靜下來。
迪克站起身,走到房間角落的一扇門前,推開。
裡麵是一個不大的空間,兩張單人床,一張桌子,一個櫃子。牆上有扇小窗戶,透進來一點灰濛濛的光。
“今晚住這兒,”他說,“被子在櫃子裡。廁所在走廊儘頭,洗澡的話燒水要等二十分鐘。”
他轉身要走,又停下來,回頭看了莉娜一眼。
“你的MP5揹帶,明天拿給我,我幫你調。”
莉娜張了張嘴,想說“不用”,但對上迪克那雙見多了東西的眼睛,話到嘴邊變成了一個很小的字:
“……好。”
迪克走了。
門關上的瞬間,莉娜的肩膀塌了下來。她整個人像是被抽走了骨頭,靠在門板上,長長地撥出一口氣。
“嚇死我了,”她小聲說,“那個人是不是什麼都知道?”
蘭登把彈掛放在桌上,檢查了一下縫線。
“不知道,”他說,“但比我們知道的多。”
莉娜走到床邊坐下,床板發出一聲吱呀。她低頭看了看手裡那個BH彈掛,忽然說了一句冇頭冇尾的話:
“他說喬爾教官不會收廢物。”
蘭登看了她一眼。
“所以我不是廢物。”莉娜說這句話的時候冇有看蘭登,聲音很小,像是在跟自己確認。
蘭登冇說話。
他把M1911從腰間取下來,退出彈匣,檢查了一下彈簧——迪克說得對,彈匣彈簧確實老化了,第三發子彈的位置有明顯的偏移。
他抬起頭,看見莉娜抱著那個BH彈掛,靠在床頭,眼睛已經閉上了。
金色的頭髮散在肩膀上,臉上還有冇褪乾淨的雀斑。睡著的莉娜冇有白天那股死撐著的勁兒,看起來就是一個十八歲的、被嚇壞了的小姑娘。
蘭登把M1911放在枕頭下麵,關了燈。
窗外,卡莫納的黑市還在運轉。遠處的槍聲斷斷續續地響著,像有人在不遠處放鞭炮。
蘭登閉上眼睛。
他想起自己田裡那些冇來得及收的麥子。
大概已經餵了麻雀了。