弗拉德聽著大家的談話。
發表了自己更加積極的看法:
“對啊!各位,請大家聽我說。”
“其實我還在想,說不定佈雷克會在某一天。”
“突然就記起,在這艘他駕駛過的‘掠鷹之印’沉船上。”
“到底刻著一些什麼樣的文字。”
弗拉德說著,看向了佈雷克。
他與佈雷克交換了一個眼神後。
繼續說:
“而且,佈雷克,我想提醒你的是——”
“這艘沉船上的文字和圖案,恰好都是由你親自設計的吧。”
“或許你到時,剛好還能記起。”
“關於那些文字與圖案的具體含意。”
“這樣,我們也不用再花多餘的時間。”
“去那艘沉船的殘骸裡探索啦。”
佈雷克看向弗拉德。
認真的點頭:
“是的,弗拉德。”
“多謝你安慰我。”
弗拉德看向佈雷克。
臉上是一副理所當然的神情:
“啊哈!佈雷克。”
“你現在也不用急著多謝我。”
“我也隻是在猜測而已。”
“其實對於那艘沉船上的圖案和文字。”
“我也非常的好奇。”
“我很想知道,在那些殘骸裡。”
“會不會真的藏著人們傳說的神秘寶藏。”
聽見弗拉德的話。
佈雷克仔細的思考了一陣。
望著朋友們的表情。
對大家說:
“是的,總之。”
“到目前為止,我還冇能回想起來。”
“關於那些占星術星辰儀。”
“與戰場秘符錄的細節。”
凱爾這時接過了話茬:
“那麼,現在看來。”
“我們隻能按照喬薇婭的思路。”
“將這些可能有關聯的線索。”
“先拚湊在一起。”
“然後,再來推斷它們之間的聯絡。”
就這樣。
探險小隊的朋友們。
聽取了凱爾的建議。
按照喬薇婭拚湊圖案的方式。
開始了對於眼前這堆圖案的拚接。
伊芙琳拿著她手裡的卷宗。
對大家說:
“這個,啊,對了!還有這個——”
“這兩幅圖案,正是我和卡羅爾。”
“在掠鷹之印船頭的火炮艙裡發現的。”
卡羅爾回答:
“是的,而且,當時凱爾先生告訴我們。”
“這像是兩枚殘缺的星辰儀碎片。”
朋友們看著桌上這兩幅圖案。
一起點頭。
伊芙琳見大家都聽明白了卡羅爾和她的解釋。
於是。
她倆將這兩幅圖案拚湊好的形狀放到了旁邊。
喬薇婭指著自己的探險卷宗裡的那三幅圖案。
對大家說:
“各位,請大家仔細看,這些是我在昨天描繪的三幅圖案。”
“有一朵玫瑰花的圖案——”
喬薇婭說著,看向佈雷克:
“對,這幅玫瑰花圖案。”
“是我們在發現的現場確認的。”
佈雷克輕聲回答:
“對,是的。”
“當時還有船員與我們一起確認。”
朋友們一起確認了這幅玫瑰花的圖形。
接著。
喬薇婭指向了她昨天描繪的。
其他那兩幅圖案:
“還有,這兩幅圖案。”
“有些像是金芒的顆粒和船舵的缺角。”
“以及它們旁邊,這個船舵的形狀。”
“這是我在當時的猜測。”
“但是,我已經儘量仔細的。”
“按照它們本身的模樣描繪了。”
凱爾聽見喬薇婭的話。
讚同的點著頭:
“是的,我昨天看見。”
“喬薇婭正是仔細按照。”
“那麵牆上的圖案描繪的。”
佈雷克接著說:
“是的,喬薇婭在描繪這幾幅圖案的時候。”
“我們大家都看見了。”
“這麼說,這些到目前為止發現的事物。”
“都是根據我們親眼見到的形狀記錄的。”
“關於這一點,冇有任何的問題。”
聽見佈雷克的總結。
大家一起會意的點了點頭。