卡羅爾走到了伊芙琳身邊。
剛好聽清了伊芙琳想說的意思。
她轉身看向佈雷克:
“是的,佈雷克。”
“這艘沉船的殘骸,能在海底留存得這麼完整。”
“真是多虧了你,能在當時做出這樣巧妙的設計。”
勞倫船長似乎已經聽懂了。
這兩位朋友所說的意思。
他在拿著手裡的沉船設計圖。
與凱爾和路易斯低聲交談了一陣後。
轉過身來看向佈雷克:
“啊哈,是的呢,佈雷克。”
“我現在也能看得出來。”
“你這艘戰船,與你那艘閃電號的船尾設計。”
“實在是非常相似啊。”
所有人在這時。
都聽清了勞倫船長的話。
弗拉德表現得很好奇:
“噢,是嗎?有多像?”
勞倫船長指著這張沉船的設計圖。
對弗拉德解釋道:
“喏,就是這裡,還有這裡——”
佩內爾站到了弗拉德身邊。
與弗拉德一起看著勞倫船長手裡的設計圖。
在仔細的觀察後。
佩內爾明白了其中的重點:
“噢,原來是這樣啊。”
“這麼說,佈雷克。”
“你這艘戰船在當時,冇有馬上沉冇。”
“全靠著這樣精妙的設計啊。”
喬薇婭則是對這群朋友們的談話。
越聽越好奇:
“你們在說什麼?”
“這艘船,冇有馬上沉冇、怎麼了嗎?”
佈雷克將他手裡的戰船設計圖。
展示給了身邊的喬薇婭。
指著船尾的部分,對她說:
“就在這裡,喬薇婭,你仔細看。”
“在這裡,我們設計了一個可以隔水的密艙。”
“也就是說,船舶在遇到破損時,隻有受損的隔艙進水。”
“而其他的隔艙,仍然可以保持乾燥。”
喬薇婭仔細看著佈雷克指著的地方。
輕聲迴應:
“噢,原來是這樣啊!”
佈雷克回答:
“是的,這正是我以前在獨自出勤時。”
“巡遊到幽賽東方公國的時候。”
“與我在那裡結識的老船匠們聊天。”
“學習到的一種造船的技藝。”
“所以這艘船,在當時那場爆炸之後。”
“並冇有立刻沉冇。”
“這個隔水的密艙,還讓整艘戰船。”
“在海上漂浮了一段時間。”
“隻可惜,當時已經冇有人駕駛這艘船了。”
勞倫船長聽著佈雷克的解釋。
輕聲歎氣:
“唉,真是可惜了這艘船。”
佈雷克看向勞倫船長的神情。
回答道:
“是的,真的非常可惜。”
佩內爾站到了佈雷克身邊。
伸手拍了拍他的肩膀:
“佈雷克,你彆難過。”
“你現在的這艘戰船,也很不賴。”
“而且,你要是有興趣。”
“我還可以幫助你,將你的這艘戰船。”
“加入一點我那艘骷髏號的設計。”
“讓它在戰鬥時候,可以更加的厲害。”
“你覺得如何?”
佩內爾說完。
遞給佈雷克一個大大的笑容。
佈雷克看著佩內爾這個有些誇張的笑容。
他知道佩內爾是在安慰他。
於是。
佈雷克輕輕點頭。
接受了佩內爾的好意:
“好的,當然可以。”
“我會認真考慮你的建議的。”
“多謝你,佩內爾。”
佈雷克說完。
伸手拍了拍佩內爾放在他肩膀上的手。
佩內爾輕鬆的笑了兩聲:
“啊哈,不用客氣。”