佈雷克說到這裡。
稍微停頓了一下。
他扭過頭去。
看了看房間裡其他朋友們的表情。
接著。
佈雷克對路易斯說:
“路易斯,請你告訴克洛德。”
“他現在完全有能力。”
“成為一位合格的學術譯匠。”
“你們之前研究的,那些異邦的密文與符號。”
“說不定,正是有些人專門為自己創造的。”
“這與他的譯解能力,冇有任何關係。”
路易斯聽見佈雷克這些真誠的話。
十分鄭重的向他行禮:
“好的,佈雷克船長。”
“您現在告知我的這些訊息。”
“我一定會詳細的轉達給克洛德。”
“多謝您的提點。”
佈雷克回答:
“嗯,不用客氣。”
凱爾聽到這裡。
也表現得很欣慰:
“哈哈,佈雷克,真是多虧了你。”
“能夠在這種時刻,回想起這些重要的記憶。”
“還能間接的幫助到,路易斯的那位朋友。”
佈雷克看向凱爾。
認真的點頭。
隨後。
他又轉身。
重新看向喬薇婭。
喬薇婭依然是滿臉疑惑:
“可是,佈雷克,我還是冇有搞懂。”
“為什麼這些符號和文字。”
“會被刻在船身上?”
佈雷克盯著喬薇婭的神情。
繼續輕聲的解釋:
“哈哈,那當然是因為我的父親。”
“當初下令在戰船上。”
“雕刻上了這些被稱為——”
“‘奧丁秘契’的圖案與文字之後。”
“維特蘭公國的戰船在海上的戰鬥。”
“幾乎做到了無往不利。”
“通過在海戰中謀取到的財富。”
“使他們的造船技藝,也進步得非常的迅速。”
佩內爾聽得有些納悶:
“啥?能夠一直在海戰中取勝。”
“這應該是船長與船員們的功績呀。”
“為什麼他們會選擇相信那些符號?”
佈雷克看向佩內爾。
回答道:
“是的,佩內爾,你說得冇錯。”
“正是我的父親在加入了海翼鐵盾軍後。”
“讓他們雕刻了那些字元與文字。”
“也正是他用船隊勝利的凱旋。”
“讓維特蘭公國王室的成員相信。”
“那些奧丁秘契擁有著護佑戰船的力量。”
“所以王室的人纔會下令。”
“讓我們在建造戰船時,將字元和文字雕刻在船上。”
“但是我完全冇有想到。”
“在我的父母逝世那麼久之後。”
“他們竟然還保留著,當年的這項傳承。”
此時坐在這間房裡,所有的朋友。
在聽完佈雷克的講述時。
都十分的驚訝。
但他們並冇有立刻開口說話。
隻是想著。
聽佈雷克把這些故事講完。
佈雷克看了看大家的表情。
接著說:
“所以,在我加入了維特蘭公國海翼鐵盾軍。”
“研製這張戰船圖紙的時候。”
“我使用了一點點,我母親慣用的設計方式——”
“將星群的形狀,設計成了船艙的形狀。”
“又將那些我的母親與父親之間。”
“用於交流和溝通的符號和文字。”
“一起刻到了船身上。”
“作為他們彼此,對於我的祝福與守望。”
“同時還能讓維特蘭公國的那群人相信。”
“我並冇有忘記我的父母。”
“對我的教誨。”
喬薇婭聽懂了佈雷克的話。
她輕輕點頭。