在喬薇婭和廚師副官們一起來到公寓的廚房裡時。
克洛德的女仆們都一起圍了上來,十分熱絡的與喬薇婭和她的三個廚師姐妹攀談。
女仆們使用了一些簡單的西班牙語和英語,再加上一些對方可以看懂的手勢,與她們相互交流著。
笑聲和談話聲充滿了整個公寓的廚房。
女仆們看到她們手中的貨物,她們知道,這些都是喬薇婭與廚師姐妹們下午在集市購買到的新鮮的食材和獨特的調味料。
女仆們主動提出,幫助喬薇婭和她的姐妹們整理這些食材和貨物,喬薇婭和她的姐妹們感激地點頭。
因為她們知道,女仆們的幫助將大大減輕她們的工作負擔。
她們一起將貨物搬進了廚房。
女仆們則開始幫忙整理和分類這些食材和調味料。
在公寓的廚房裡,女仆們熟練的工作著,她們知道如何將食材和調味料分類擺放。
以便於喬薇婭和她的姐妹們,在烹飪時能夠方便的使用。
女仆們的工作井井有條,她們的動作熟練而有序。
喬薇婭和她的姐妹們看著女仆們的工作,感到非常的滿意。
因為她們知道,有了女仆們的幫助。
她們可以更加專注於烹飪實驗,創造出新的菜肴。
在整理的工作完成後,喬薇婭和她的姐妹們,用西班牙語感激的向女仆們道謝。
女仆們向她們回答了一句“不用客氣”。
並且告訴喬薇婭,在她們研究食譜書的時候,廚房裡的這些用具可以隨便使用。
然後女仆們離開了廚房,把廚房的使用空間給她們留了出來。
三個廚師副官在確認與區分好了她們需要送回各自船舶的食材後,又小心翼翼地將這些食材打包。
確保它們都能夠被完整的運回各自的船舶上。
在打包完了需要帶回各自船舶上的食材以後,三名廚師副官留下了足夠她們在這幾天的菜肴研究中使用的一部分貨物。
這些貨物,剛好可以用於規劃她們和喬薇婭一起研製的菜肴。
她們知道,這些食材將是她們烹飪實驗的重要原料。
隨後,喬薇婭拿出了那本中南美當地的民風食譜書,又從她的揹包裡掏出了她自己的那一本用於記錄她的烹飪心得的手繪食譜書。
卡爾由娜是第一次看見喬薇婭的這本手繪的烹飪心得,她表現得有些意外:
“啊,喬薇婭小姐,我真冇想到,對烹飪的興趣有這麼濃厚,還親手記了這麼多的筆記。”
喬薇婭這纔想起卡爾由娜之前跟隨勞倫船長的海鳥號,和佩內爾的骷髏號一起出海,在安提拉海的那個大漁場裡執行捕魚的任務。
所以卡爾由娜在當時並冇有與她們一起在弗拉德的安娜號上研製糕點。
這應該是卡爾由娜第一次看見她的這本手繪食譜書。
於是喬薇婭對卡爾由娜回答道:
“嗯,是的。”
“這裡麵記錄的都是一些我在自己烹飪時的一些心得體會。”
“我把這些重要的步驟記下來。”
“對將來的烹飪研究也會很有幫助。”