重生六9:倒爺翻身路 第104章 歐洲展會的璀璨綻放
10
月中旬,黎明的曙光溫柔地灑在紅星木雕村。經過漫長而緊張的籌備,參展的木雕作品已精心包裝完畢,整齊地裝載在運輸車上。今天,趙鐵柱、二狗子以及幾位木雕藝人將跟隨車隊一同前往歐洲,參加備受矚目的藝術展會。
村子裡,村民們紛紛前來送行,每個人眼中都充滿了期待與祝福。趙鐵柱站在車隊前,神情莊重而激動。“鄉親們,咱們村的木雕事業走到今天不容易,這次歐洲展會是咱們走向更廣闊世界的關鍵一步。我們一定會全力以赴,不辜負大家的期望!”
張興國老師傅走上前,緊緊握住趙鐵柱的手。“柱子,到了那邊,多跟國外的藝術家交流,把咱們的手藝展示好,也多學些新東西回來。”
“師傅,您放心吧!”趙鐵柱堅定地回答。
二狗子也興奮地揮舞著手臂,喊道:“等我們的好訊息吧,鄉親們!”
隨著發動機的轟鳴聲,車隊緩緩啟動,揚起一路塵土,帶著全村人的希望駛向遠方。
經過數天的長途跋涉,一行人終於抵達了歐洲。當他們走出機場,眼前陌生而繁華的景象讓大家既興奮又緊張。歐式風格的建築、不同膚色的人群,一切都充滿了異域風情。
“哇,這就是歐洲啊,和咱們家鄉可太不一樣了。”一位年輕的木雕藝人忍不住感歎道。
“先彆顧著看風景了,咱們得趕緊去展會場地,看看作品的佈置情況。”趙鐵柱提醒道。
眾人迅速前往展會場地,運輸公司已經將木雕作品安全送達。展場內,工作人員正在緊張地佈置展位。趙鐵柱等人立刻投入到工作中,按照預先設計的方案,精心擺放每一件木雕作品。他們仔細調整著木雕的角度,力求在有限的空間內,最大程度地展現作品的魅力。
中午,距離展會開幕隻剩下幾個小時。趙鐵柱和藝人們站在佈置好的展位前,再次檢查著每一件作品。儘管已經反複確認,但大家的心中還是難免有些忐忑。
“柱子哥,你說歐洲人會喜歡咱們的作品嗎?”二狗子看著那些凝聚著全村心血的木雕,眼中透露出一絲擔憂。
趙鐵柱拍了拍二狗子的肩膀,安慰道:“咱們的作品融合了中西方文化特色,又經過了這麼長時間的精心準備,肯定沒問題。相信自己,也相信咱們的手藝。”
話雖如此,趙鐵柱自己的心裡也像揣了隻兔子一樣,七上八下。畢竟這是他們第一次在歐洲的大型展會上展示作品,麵對的是完全不同文化背景的觀眾,結果如何,誰也無法預料。
下午,展會正式開幕。隨著大門緩緩開啟,參觀者們魚貫而入。紅星木雕村的展位前,很快就聚集了一群好奇的觀眾。
當他們看到那些精美的木雕作品時,不禁發出陣陣驚歎。嫦娥奔月的木雕,嫦娥的身姿輕盈飄逸,飄帶隨風舞動,玉兔的靈動活潑,加上巧妙融合的歐洲藝術元素,讓這個古老的中國神話故事煥發出新的魅力。
“這簡直是藝術品!我從來沒見過如此精美的木雕,將東方的神秘與西方的寫實完美結合。”一位歐洲藝術愛好者讚歎道。
藝人們熱情地為觀眾們講解著每一件作品的創作理念和背後的文化故事。觀眾們聽得津津有味,不時提出各種問題,與藝人們展開熱烈的討論。
“這個可活動的部件設計太巧妙了,它是怎麼做到的?”一位觀眾好奇地問道。
二狗子自豪地解釋道:“這是我們將中國傳統的榫卯結構與歐洲的機械原理相結合的成果,為的就是給作品增添更多的趣味性和互動性。”
傍晚,展會現場的氣氛愈發熱烈。紅星木雕村的展位前始終人頭攢動,讚譽之聲不絕於耳。許多藝術評論家、收藏家和藝術商人紛紛對作品表現出濃厚的興趣。
一位頗具影響力的藝術評論家在參觀完展位後,激動地說:“這些作品不僅展示了高超的技藝,更體現了中西方文化的深度交融,這在當今的藝術領域是非常難得的。”
與此同時,趙鐵柱和藝人們也收到了多個合作邀約。一家歐洲知名的藝術畫廊希望能夠長期代理紅星木雕村的作品,還有幾位收藏家當場表示要購買部分參展作品。
“這是我們畫廊的名片,希望能與你們達成合作,讓這些精美的木雕走進更多歐洲人的家中。”畫廊老闆熱情地遞上名片。
趙鐵柱興奮地與對方握手,說道:“非常感謝您的認可,我們很願意合作。”
深夜,展會現場漸漸安靜下來。趙鐵柱和藝人們回到住處,雖然身體疲憊,但每個人的臉上都洋溢著興奮和自豪的笑容。
“柱子哥,咱們成功了!咱們的木雕在歐洲火了!”二狗子興奮地喊道,眼中閃爍著激動的淚花。
“是啊,這一路走來,多虧了大夥的齊心協力。”趙鐵柱感慨地說道,“這隻是個開始,以後咱們的木雕事業一定會越來越好。”
在這個異國他鄉的深夜,紅星木雕村的代表們沉浸在成功的喜悅中。他們知道,這次歐洲展會的成功,是對他們努力的最好回報,也為村子的木雕事業開辟了更廣闊的前景。他們帶著滿滿的榮耀,展望著未來,決心在國際舞台上繼續綻放中國木雕的光彩,書寫紅星木雕村更加輝煌的篇章。